Het kan een lightbox quote zijn. Een tekst op een letterbord. Iets wat ik tegenkom op straat. Ze hebben één ding gemeen: het zijn woorden op maandag.
Vorig weekend gingen we wandelen in Sint-Jan-in-Eremo, deelgemeente van Sint-Laureins. Meetjesland, krekenstreek, grensgebied, prachtige omgeving.
De Sint-Jansparochie is een klad huizen, een palingrestaurant en een kerkje temidden de velden. Schilderachtig mooi.
De ommegang was te mooi om te laten liggen, en wilde ik u ook niet onthouden als woorden op maandag.
Let op de “seskens” en andere ellende des lichaams.
De volgende hangen duidelijk aan de westkant van de kerk en zijn veel meer weggesleten door weer en wind.
Jezus zwaait ons uit. Amen.
De ‘seskens’, ik snap het nog altijd niet helemaal (erge koortsstuipen?), maar ik weet wel dat mijn tante erdoor zwakbegaafd geworden is.
Ik ben een paar keer aan dat kerkje geweest, maar die ommegang heb ik gemist.
Koortsstuipen ja, hoge koorts is gevaarlijk hè.
Dan weet je nu al waarom je eens terug moet naar daar om te fietsen 🙂
Heerlijk, dit !!!
En nu moet je me even gerust laten, want ik heb wat werk te doen opdat ik zou bevrijd blijven van zedenbederf!
Je bent wel even bezig, met al die weesgegroetjes en onzevaders. Ze wisten wel vroeger hoe ze de mensen braaf moesten houden 😉
Dat mooie kerkje op weg naar de kreken. Het is toch een prachtige streek met verborgen juweeltjes. Een collega van mij haar dochter is er getrouwd.
En dat woord ‘de seskens’ ken ik ook nog uit mijn jeugd. Leuk dat je het hier weer van boven het stof haalt, want ik was het al bijna vergeten.
Het is een prachtige streek waar ik mijn hart verloren heb. Mooi kerkje om te trouwen 🙂
Ik krijg er de seskens van, ik hoor het onze buurvrouw vroeger nog zeggen 🙂
Dat is zeker zo. En je fietst vanaf daar ook zo de grens over!
Seskens? ‘Een aanval eener ziekte, vooral van koorts’ zegt het Vlaams woordenboek. Weer wat bijgeleerd vandaag. Je weet dat ik niet van mist en nevel hou, maar je eerste foto is wel heel mooi.
Het was grappig dat woord daar zo te zien, is echt wel een oude Vlaamse term hè.
Mist is niet leuk, maar levert soms wel mooie, verstilde prentjes op 🙂
Ik kende het woord niet in die betekenis. Wel in ‘ik krijg het ervan op mijn seskes’ (ik word er ambetant van).
Hier zeggen ze: ik krijg er de seskens van. Wat dan meer overeenkomt met die koortsstuipen.
Dat zijn nogal wat ziekten op een hoop. Bidden en in beweging blijven als remedie 😉
In beweging blijven is sowieso goed ter voorkoming van allerlei enge aandoeningen 🙂
Seskens kende ik niet. Ik las overigens seksen. Doch dat zal aan mij liggen.
Ik zou overigens bevrijd willen worden van al die mist. Zon, waer bestu bleven?
Hm. Het woord ‘overigens’ stond precies in de uitverkoop vandaag. Tss.
Ligt overigens helemaal aan jou ja.
Ik wil overigens ook zon, helder weer. Weg mist! Kssst!
Wat een prachtige ommegang.
De kerk past heel goed in dat mistige sfeertje.
Ja hè. Het is er heerlijk rustig en stil.
Ia ia ia…. ik ben niet katholiek en hoe kan ik me dus bevrijden van alleen al dat zedenbederf, hélp!
Niet, helemaal niet! En ook niet van de seskens en van de ziekte van de beesten!
Maar ik zit toch het meest met dat zedenverval;-)
Mmmm ja, als je je ziel niet in de handen van de kerk legt, dan zal je jezelf moeten behoeden voor dat zedenverval 😀
.Daar ga ik me dan maar op bezinnen, zal niet meevallen 😉
😂
zeg je hebt duidelijk niet genoeg OV’s en w. gegt’s gedaan eh…die pandemie is nu nog niet gedaan zeg. Alle hup, ga er nog maar een paar gaan opzeggen.
We zullen in het weekend nog eens een rondje doen 🙂 (maar eerst eens de gebedjes uit mijn hoofd leren dan)
Wat een heerlijk reeksje! Moest wel spieken in de commentaren om de oorspronkelijke betekenis van seskens te begrijpen, want ik kende “daar krijg ik de seskes van” enkel in de betekenis “daar word ik ambetant van” 🙂
Hier wordt het volgens mij meer gebruikt als “ik krijg er de zenuwen van”, en dan leunt het al wat dichter aan tegen de oorspronkelijke betekenis 🙂